| Например в учебна среда, базирана на учене чруз работа, хората, които не говорят роден език, могат да бъдат изолирани поради езикови предизвикателства, което ограничава участието им в обучение и дискусии. |
Например едно училище може да предостави помощни технологии, като екранни четци за ученици с увредено зрение, или да гарантира, че класните стаи и учебните материали са физически достъпни. |
В гражданската среда приобщаването гарантира, че всички хора, независимо от техния произход или способности, имат възможността да участват активно в общността и демократичните процеси. |
Например, обществените центрове могат да бъдат домакини на събития, които се грижат за хора с увреждания, като гарантират, че местата са достъпни и дейностите са адаптирани, за да отговарят на различни нужди. |
| Една приобщаваща програма за учене на работното място може да се справи с това, като предлага преводачески услуги, наема двуезични наставници или предоставя обучителни материали на множество езици, като гарантира равни възможности за всички да се ангажират и да успеят. |
Училищата могат също така да прилагат гъвкави методи на преподаване, като например използване както на слухови, така и на визуални средства, за да отговорят на нуждите на учениците със специални потребности. |
Например местните власти могат да осигурят преводачески услуги или достъпни материали за гласуване на хора, за които даденият език не е роден, както и на хора с увреждания. Правейки срещите в общинските съвети, обществените консултации и гласуването достъпни за всички, тези усилия дават възможност на хора от различен произход да участват в граждански дела, да изразяват мнението си и да допринасят за процесите на вземане на решения. |
Такива приобщаващи социални мрежи изграждат по-силни общности, където всеки се чувства добре дошъл, уважаван и способен да допринесе. |